フレーズで勉強

SexEducation 英語 / He was baked の意味 / 関連 stoned

NO IMAGE

今回は「セックス・エデュケーション(Sex Education)」のシーズン1エピソード1よりEricが放った言葉 / He was baked の意味をご紹介します!この表現を知ってる人は「おっ、もしかして英語圏に住んでたのかな?」と思われること間違いないですよ!   前回の例文の答え At least you got Adam to leave me alone. Thank you […]

SexEducation 英語 / Rhetorical question の意味 / 答えを求めていない質問

今回は「セックス・エデュケーション(Sex Education)」のシーズン1エピソード1よりMaeveが放った言葉 / Rhetorical question の意味をご紹介します!ちょっとした毒舌的な意味も含んでいるので使う際はシチュエーションに注意しましょう!   前回の例文の答え The store was regularly open after hours.(そのお店は閉店時 […]

SexEducation 英語 That’s a myth の意味 / 噂話だろの英語 / 類似 fable fairytales

今回は「セックス・エデュケーション(Sex Education)」のシーズン1エピソード1よりOtisが放った台詞 / That’s a myth の意味をご紹介します!   前回の例文の答え The firm was badly in need of restructuring when she took over. (彼女が会社を引き継いだ時、ひどくリストラを必要としていました) […]

SexEducation 英語 / We are taking over の意味

今回は「セックス・エデュケーション(Sex Education)」のシーズン1エピソード1よりJacksonの 決め台詞 / We are taking over の意味をご紹介します!何かを引き継いだ際に言えるようなカッコいい意味を持っています!   前回の例文の答え Case in point, there are four different types of fries – sh […]

例えば 英語 / Case in point の意味 / 類似フレーズ For example

今回は「セックス・エデュケーション(Sex Education)」のシーズン1エピソード1より例えばの 英語 / Case in point の意味をご紹介します!ご存知のかたも居るかもしれませんが、「For example~」や、「For instance~」と同じような意味を持っているんですよ!   前回の例文の答え ケビン: No offense, you’ve got […]

悪気はないけど 英語 / No offense の意味 / 返しの None taken

今回は「セックス・エデュケーション(Sex Education)」のシーズン1エピソード1より悪気はないけどの 英語 / No offense の意味と、それに対する返答 None taken をご紹介します!   前回の例文の答え Which is your dominant hand?Are you right-handed or left-handed? 答えは両方共、「利き手はど […]

利き手の説明 英語 / Left-handed Right-handed の意味

今回は「セックス・エデュケーション(Sex Education)」のシーズン1エピソード1より利き手の説明 英語 / Left-handed Right-handed の意味をご紹介します!   実際のシーン 主人公Otisの家でトイレとOtisの部屋を間違えたDanが気まずそうに挨拶を交わす。 その気まずい挨拶を済まして握手をする際に、DanがOtisのオナニーの残骸らしきものを見つけ […]